У дома Азия Китайски мандарин - основният език на континентален Китай

Китайски мандарин - основният език на континентален Китай

Съдържание:

Anonim

Ние на Запад погрешно се позоваваме на езика, който се говори от повечето хора в Китай като "китайци". Но истината е, че основният език на Китай е Мандарин.

Грешка е да се мисли за Китай като едно голямо еднородно място с един общ език. Всъщност, докато китайците от хан са мнозинство, официално в Китайската народна република са признати 56 етнически групи. Но интересното е, че броят на етносите бледнее в сравнение с броя на диалектите, които се говорят в Китай. Ето защо езикът е доста сложен въпрос в Китай и този, който изисква известно разбиране.

И така, какво е мандарин?

Мандарин е западното име, което исторически е дадено на служителите на императорския съд от португалците. Името се отнася не само за хората, но и за езика, който говорят. Но мандаринът всъщност е пекинският диалект на общата група езици, говорени в много части на Китай. Пекинският диалект е бил използван в Имперския двор и след това е приет като официален език на Китай.

В континентален Китай се нарича мандарин Putonghua (普通话), буквално "общ език".

За една наистина задълбочена дискусия за китайския мандарин и неговата история, моля, обърнете се към нашия експерт по мандарина и прочетете статията Въведение в китайския мандарин.

Какво ще кажете за кантонски?

Чували сте за кантонски, нали? Това е езикът, който чувате, ако гледате китайски филми за бойни изкуства, идващи от Хонконг.

Кантонският език всъщност е езикът, който говорят хората в Южен Китай, провинция Гуандун (преди известен като Кантон) и Хонг Конг. Устно, тя е напълно различна от мандаринската, но споделя една обща система за писане.

И така, този филм за бойни изкуства, който гледаш? Той ще има субтитри, използващи китайската система за писане на символи, така че докато хората в Пекин не могат да разберат повечето от казаното, те могат да четат заедно.

За повече информация относно разликите между мандарин и кантонски, посетете нашата статия на Хонконгския експерт по темата.

Бележка под линия по въпроса за използването на мандарин в Хонконг: Пътувах от континентален Китай до Хонконг за първи път през 2005 г. В този момент не много търговци или обслужващ персонал, с когото взаимодействахме, не можеха да говорят на мандарин. Тези дни, с притока на континентални туристи, мандаринът се говори широко от хора от Хонг Конг. Така че, ако търсите един език за изучаване, аз лично мисля, че мандарин е този, който трябва да изберете.

Други китайски диалекти

В Китай има много други големи диалекти. Хората от различни градове и провинции могат веднага да разберат кой е местен и кой не е просто слушане на акцента им в мандарин. Места имат свои собствени различни диалекти и дори в Шанхай, където местните жители говорят наречен Ву диалект Shanghaihua Има дори нюанси между двете страни на река Хуан Пу в рамките на един и същ град.

Какво означава това за пътуващия, който се опитва да използва мандарин?

Всъщност, това означава много. Учих други "трудни" езици, а именно японски (това беше моят основен език в университета!) И немски, и съм живял или пътувал широко в тези страни и намирам комуникация с местните хора на местния език. много по-лесно в Китай. Защо? Сравнявам го с факта, че японските и немските хора и езиците са по-хомогенни. Променливите са малки между географските местоположения. Въпреки това, в Китай, хората са свикнали да се опитват да се разбират чрез мандарин.

Произношението на мандарините може да е малко по-различно в зависимост от това откъде идваш, така че има ниво на усилия в комуникацията в Китай, че просто не е на други места.

Това е моето предположение. Но смятам, че опитването да се общува на мандарин е много по-приятна перспектива, отколкото си мислите. Ако планирате да посетите Китай, препоръчвам да изучите езика поне за малко. Това ще направи посещението ви безкрайно по-приятно.

Китайски мандарин - основният език на континентален Китай