У дома Азия Полезни думи и изрази, които трябва да знаете преди да посетите Китай

Полезни думи и изрази, които трябва да знаете преди да посетите Китай

Съдържание:

Anonim

Въпреки че не е нужно да изучавате старателно Мандарин, за да пътувате, има няколко фрази, които трябва да научите, преди да посетите Китай. Пристигайки въоръжени с няколко основни неща ще направят живота много по-лесен, след като сте на земята и далеч от англоговорящата помощ.

Думите в мандарин са измамно кратки, но ето че е тоналният език. Думите се променят в зависимост от това кои от четирите тона на Мандарин използвате. За щастие, контекстът може да помогне на другите да разберат - но не винаги.

Неизбежно ще срещнете някои трудности, докато общувате в Китай; помислете за навигирането на езиковата бариера като част от забавлението, за да отключите чудото на Китай!

Как да кажем Здравейте на мандарин

Да знаеш как да кажеш здравей в Китай е очевидно най-полезният мандарин, който можеш да добавиш към езиковия си репертоар. Ще имате много шансове да използвате китайските си поздрави през целия ден, независимо дали лицето, на което говорите, разбира нищо друго, което казвате!

Най-простият, по подразбиране начин да се каже здравей в Китай е ni hao (произнася се като: „nee how“; Ни има растящ тон и хао има тоналност, която след това се издига). поговорка ni hao (буквално "вие добър?") на някой ще работи в доста добре всички контексти. Можете също да научите някои лесни начини да изработите основния китайски поздрав и как да отговорите на някого, когато те питат как се справяте.

Как да кажем "Не"

Като турист, пътуващ в Китай, ще получите много внимание от шофьори, улични ястреби, просяци и хора, които се опитват да ви продадат нещо. Най-упоритите досадни оферти ще дойдат от многобройните шофьори на такси и рикши, с които се сблъсквате.

Най-лесният начин да кажете на някого, че не искате това, което предлагате бу Yao (произнася се като: “boo yow”). Bu yao превежда приблизително на „не искам / имам нужда“. За да бъдеш малко учтив, можеш да добавиш xiexie до края (звучи като: "zhyeah zhyeah") за "не благодаря".

Въпреки че много хора ще разберат, че отказвате каквото и да продават, може все още да се налага да се повтаряте много пъти!

Думи за пари

Точно както американците понякога казват „един долар“, което означава $ 1, има много правилни и разговорни начини за позоваване на китайските пари. Ето някои от паричните термини, с които ще се сблъскате:

  • ренминби (произнася се като: "ren-men-bee"): Официалното име на валутата.
  • юан (произнася се като: "yew-ahn"): Една единица валута, еквивалент на „долар“.
  • Куай (произнася се като: "kwye"): Жаргон за една единица валута. Превежда се на „бучка” - оставаща дума от кога валутата би била сребърна буца.
  • Jiao (произнася се като: "jee-ow"): Първо юан е разделен на 10 Jiao , Мисля за Jiao като "цента".
  • мочурище (произнася се като: "перка"): Първо Jiao се разделя на 10 мочурище , Понякога мао (перо) се използва вместо мочурище , За щастие, няма да се налага да се занимавате твърде често с тези малки валутни единици.

Числа в мандарин

От номерата на седалките и колите до влаковете до цените на пазарите, често ще се оправяте с номера в Китай.

За щастие, числата в Мандарин са сравнително лесни за научаване. Ако искате да изучите по избор малък мандарин преди да пристигнете в Китай, помислете как да научите да четете и пишете числата. Познаването на придружаващите китайски символи за номера може да ви помогне да забележите несъответствия между действителната цена на знак или етикет и това, което ви се иска да платите.

Китайската система за преброяване на пръстите помага да се гарантира, че някой разбира цената. Местните хора понякога ще дават еквивалентен жест на ръката, за да се съгласят с посочената сума; те правят също и помежду си. Цифрите от пет и по-горе не са същите жестове за преброяване на пръстите, които обикновено се използват на Запад.

Mei You

Не е нещо, което искате да чувате твърде често, Мей ти (произнася се като: "може да yoe") е отрицателен термин, използван да означава "не мога да го направя". Забележете това ти не се произнася по същия начин като "вие" на английски език.

Ще чуете Мей ти когато сте поискали нещо, което не е налично, не е възможно или когато някой не е съгласен с цената, която сте предложили. Ако нещо не е възможно и вие прекалите много, рискувате да предизвикате неудобно положение. Научете малко за концепцията за загуба на лице и за спасяване на лицето, преди да пътувате до Китай.

Laowai

Докато пътувате из Китай, често ще чувате думата laowai (произнася се като: “laow-wye”) - може би дори придружен с точка във вашата посока! Да, хората най-вероятно говорят за вас, но думата обикновено е безвредна. Laowai означава "чужденец" и обикновено не се счита за унизително.

Топла вода

Шуй (произнася се като: "shway") е думата за вода. Кай шуй е гореща гореща вода.

Вие ще откриете kai shui (произнася се като: "kai shway"), които доставят гореща вода в лобита, във влакове и навсякъде в Китай. Кай шуй е полезна за приготвяне на собствен чай и за варене на чаши за бързо приготвяне на ястия - основна закуска при транспортиране на дълги разстояния.

Забележка: водата от чешмата като цяло не е безопасна за пиене в Китай, kai shui се счита за безопасен за консумация.

Други полезни думи и фрази в мандарин да знам

  • Xie xie (произнася се като: "zhyeah zhyeah"): благодаря
  • Зай джиан (произнася се като: “dzye jee-an”): довиждане
  • Дси (произнася се като: "dway"): правилно или правилно; използва се свободно като „да“
  • Wo bu dong (произнася се като: “woh boo dong”): Не разбирам
  • Dui bu qi (произнася се като: “dway boo chee”): извинете ме; използва се при тласкане през тълпа
  • Cesuo (произнася се като: “sess-shwah”): тоалетна
  • Ganbei (произнася се като: "gon bay"): наздраве - използва се при подаване на тостове в Китай.
Полезни думи и изрази, които трябва да знаете преди да посетите Китай