Съдържание:
- Езици на Мексико
- Мексикански местни езици и брой оратори
- Международен ден на майчиния език
- Бъдещето на местните езици на Мексико
Мексико е изключително разнообразна страна, биологично (счита се за мегадисциплинарна и е сред първите пет страни в света по отношение на биологичното разнообразие) и културно. Испанският е официалният език на Мексико, а малко повече от 60% от населението е метис, тоест смесица от местно и европейско наследство. Но местните групи съставляват значителна част от населението и много от тези групи все още запазват традициите си и говорят своя език.
Мексико е сред първите десет държави с най-голямо езиково разнообразие в света и второ по брой живи езици в Америка
Езици на Мексико
Мексиканското правителство признава 68 местни езика, които все още се говорят днес, въпреки че като се имат предвид вариантите на тези езици, които в някои случаи могат да се считат за различни езици, можем да разгледаме стотици. Тези езици произхождат от около 11 различни езикови семейства. За съжаление, много от тях имат малко оратори или оратори, които са в напреднала възраст, така че те са в опасност да изчезнат през следващите години. Наред с езика, много аспекти на културата също ще бъдат загубени.
Следващата таблица показва местните езици, които се говорят в Мексико, с името на езика, както го наричат говорители на този език, които се появяват в скоби, и броя на ораторите.
Мексикански местни езици и брой оратори
науатълския | 2,563,000 |
маи | 1,490,000 |
Zapoteco (Diidzaj) | 785,000 |
Mixteco (нюу сава) | 764,000 |
Otomí (ńahñu) | 566,000 |
Tzeltal (k'op) | 547,000 |
Цоцил или (батзил кьоп) | 514,000 |
Тотонака (тахихуин) | 410,000 |
Мазатеко (ха шута енима) | 339,000 |
Чол | 274,000 |
Mazahua (jñatio) | 254,000 |
Huasteco (tének) | 247,000 |
Chinanteco (tsa jujmi) | 224,000 |
Пурепеха (тараско) | 204,000 |
Mixe (ayook) | 188,000 |
Tlapaneco (мефа) | 146,000 |
Tarahumara (rarámuri) | 122,000 |
Zoque (o'de püt) | 88,000 |
Майо (йореме) | 78,000 |
Tojolabal (tojolwinik otik) | 74,000 |
Chontal de Tabasco (yokot'an) | 72,000 |
Popoluca | 69,000 |
Чатино (cha'cña) | 66,000 |
Amuzgo (tzañcue) | 63,000 |
Huichol (wirrárica) | 55,000 |
Тепехуан (о'дам) | 44,000 |
Triqui (driki) | 36,000 |
Popoloca | 28,000 |
Cora (naayeri) | 27,000 |
Kanjobal | (27,000) |
Yaqui (yoreme) | 25,000 |
Cuicateco (nduudu yu) | 24,000 |
Mame (qyool) | 24,000 |
Хуаве (mero ikooc) | 23,000 |
Тепехуа (хамасипини) | 17,000 |
Pame (xigüe) | 14,000 |
Чонтал де Оаксака | 13,000 |
Chuj | 3,900 |
Chichimeca jonaz (uza) | 3,100 |
Guarijío (varojío) | 3,000 |
Matlatzinca (botuná) | 1,800 |
Kekchí | 1,700 |
Chocholteca (chocho) | 1,600 |
Пима (Отам) | 1,600 |
Jacalteco (abxubal) | 1,300 |
Ocuilteco (tlahuica) | 1,100 |
Сери (конкаак) | 910 |
киш | 640 |
Ixcateco | 620 |
Cakchiquel | 610 |
Kikapú (kikapoa) | 580 |
Motozintleco (mochó) | 500 |
Пайпай (акувала) | 410 |
Kumiai (камия) | 360 |
Ixil | 310 |
Папаго (tono ooh'tam) | 270 културно и |
Cucapá | 260 |
Cochimí | 240 |
Lacandón (хач т'ан) | 130 |
Kiliwa (k'olew) | 80 |
Aguacateco | 60 |
Teco | 50 |
Данни от CDI, Национална палата на десароло де лос Пуеблос Indígenas
Местният език, който се говори от най-голямата група хора досега, е Náhuatl, с над два и половина милиона говорители. Náhuatl е езикът, който се говори от Mexica (произнася се meh- Ший -ka ) хора, които също понякога се наричат ацтеки, които живеят главно в централната част на Мексико.
Вторият най-говорим местен език е Мая, с около един и половина милиона говорители. Маите живеят в Чиапас и на полуостров Юкатан. Третият най-разпространен местен език в Мексико е Zapotec, с над 700 хиляди говорители. Сапотеките живеят главно в южната част на Оахака.
Международен ден на майчиния език
Когато говорим за майчин език, имаме предвид всички езици на света, тъй като именно с този термин идентифицираме езика, който сме придобили у дома, чрез нашите родители и други членове на семейството. Генералната конференция на ЮНЕСКО одобри инициативата за отбелязване на Международния ден на майчиния език на 21 февруари и беше обявена от Общото събрание през 2002 г. Поради риска за малцинствените езици, културното и интелектуалното наследство на народите, ЮНЕСКО отдаде приоритет да насърчава и укрепва културното и езиково многообразие за формирането на устойчиви общества, запазвайки културните различия и езици в полза на толерантността и уважението.
През януари 2006 г. ЮНЕСКО определи стратегически орган за наблюдение (специален екип за езиците и многоезичието) и структура за оперативен надзор (мрежата от центрове за езиково координиране), която да насърчава усилията във всички страни.
свързани сектори и услуги, които насърчават използването на езици в многоезична среда. От февруари 2008 г. тази организация работи на международно равнище, за да разработи, наред с други задачи, съгласувани езикови политики на национално и регионално равнище в съответствие със своята средносрочна стратегия.
Международен ден е международно признание, което разяснява и насочва вниманието към един важен и предстоящ въпрос в обществата, така че правителствата и държавите да действат, като вземат съответните мерки и разбира се, за гражданите да изискват тяхното внимание. Накратко, Организацията на обединените нации използва възможността да покаже път към държавите, като насърчава действия, които те могат да предприемат в търсенето на решения.
21 февруари е възпоменание, което допълва инициативите за укрепване на идентичността, основани на използването на майчиния език и следователно на езиковите права.
Бъдещето на местните езици на Мексико
Мексиканското правителство предприе някои мерки, за да се опита да запази местните езици на Мексико. Националният институт на индианците (INALI) е държавната институция в Мексико, натоварена със задачата да поддържа и популяризира тези езици. Научете повече чрез техния уебсайт. inali.gob.mx
