У дома Мексико Местните езици на Мексико

Местните езици на Мексико

Съдържание:

Anonim

Мексико е изключително разнообразна страна, биологично (счита се за мегадисциплинарна и е сред първите пет страни в света по отношение на биологичното разнообразие) и културно. Испанският е официалният език на Мексико, а малко повече от 60% от населението е метис, тоест смесица от местно и европейско наследство. Но местните групи съставляват значителна част от населението и много от тези групи все още запазват традициите си и говорят своя език.

Мексико е сред първите десет държави с най-голямо езиково разнообразие в света и второ по брой живи езици в Америка

Езици на Мексико

Мексиканското правителство признава 68 местни езика, които все още се говорят днес, въпреки че като се имат предвид вариантите на тези езици, които в някои случаи могат да се считат за различни езици, можем да разгледаме стотици. Тези езици произхождат от около 11 различни езикови семейства. За съжаление, много от тях имат малко оратори или оратори, които са в напреднала възраст, така че те са в опасност да изчезнат през следващите години. Наред с езика, много аспекти на културата също ще бъдат загубени.

Следващата таблица показва местните езици, които се говорят в Мексико, с името на езика, както го наричат ​​говорители на този език, които се появяват в скоби, и броя на ораторите.

Мексикански местни езици и брой оратори

науатълския2,563,000
маи1,490,000
Zapoteco (Diidzaj)785,000
Mixteco (нюу сава)764,000
Otomí (ńahñu)566,000
Tzeltal (k'op)547,000
Цоцил или (батзил кьоп)514,000
Тотонака (тахихуин)410,000
Мазатеко (ха шута енима)339,000
Чол274,000
Mazahua (jñatio)254,000
Huasteco (tének)247,000
Chinanteco (tsa jujmi)224,000
Пурепеха (тараско)204,000
Mixe (ayook)188,000
Tlapaneco (мефа)146,000
Tarahumara (rarámuri)122,000
Zoque (o'de püt)88,000
Майо (йореме)78,000
Tojolabal (tojolwinik otik)74,000
Chontal de Tabasco (yokot'an)72,000
Popoluca69,000
Чатино (cha'cña)66,000
Amuzgo (tzañcue)63,000
Huichol (wirrárica)55,000
Тепехуан (о'дам)44,000
Triqui (driki)36,000
Popoloca28,000
Cora (naayeri)27,000
Kanjobal(27,000)
Yaqui (yoreme)25,000
Cuicateco (nduudu yu)24,000
Mame (qyool)24,000
Хуаве (mero ikooc)23,000
Тепехуа (хамасипини)17,000
Pame (xigüe)14,000
Чонтал де Оаксака13,000
Chuj3,900
Chichimeca jonaz (uza)3,100
Guarijío (varojío)3,000
Matlatzinca (botuná)1,800
Kekchí1,700
Chocholteca (chocho)1,600
Пима (Отам)1,600
Jacalteco (abxubal)1,300
Ocuilteco (tlahuica)1,100
Сери (конкаак)910
киш640
Ixcateco620
Cakchiquel610
Kikapú (kikapoa)580
Motozintleco (mochó)500
Пайпай (акувала)410
Kumiai (камия)360
Ixil310
Папаго (tono ooh'tam)270 културно и
Cucapá260
Cochimí240
Lacandón (хач т'ан)130
Kiliwa (k'olew)80
Aguacateco60
Teco50

Данни от CDI, Национална палата на десароло де лос Пуеблос Indígenas

Местният език, който се говори от най-голямата група хора досега, е Náhuatl, с над два и половина милиона говорители. Náhuatl е езикът, който се говори от Mexica (произнася се meh- Ший -ka ) хора, които също понякога се наричат ​​ацтеки, които живеят главно в централната част на Мексико.

Вторият най-говорим местен език е Мая, с около един и половина милиона говорители. Маите живеят в Чиапас и на полуостров Юкатан. Третият най-разпространен местен език в Мексико е Zapotec, с над 700 хиляди говорители. Сапотеките живеят главно в южната част на Оахака.

Международен ден на майчиния език

Когато говорим за майчин език, имаме предвид всички езици на света, тъй като именно с този термин идентифицираме езика, който сме придобили у дома, чрез нашите родители и други членове на семейството. Генералната конференция на ЮНЕСКО одобри инициативата за отбелязване на Международния ден на майчиния език на 21 февруари и беше обявена от Общото събрание през 2002 г. Поради риска за малцинствените езици, културното и интелектуалното наследство на народите, ЮНЕСКО отдаде приоритет да насърчава и укрепва културното и езиково многообразие за формирането на устойчиви общества, запазвайки културните различия и езици в полза на толерантността и уважението.

През януари 2006 г. ЮНЕСКО определи стратегически орган за наблюдение (специален екип за езиците и многоезичието) и структура за оперативен надзор (мрежата от центрове за езиково координиране), която да насърчава усилията във всички страни.

свързани сектори и услуги, които насърчават използването на езици в многоезична среда. От февруари 2008 г. тази организация работи на международно равнище, за да разработи, наред с други задачи, съгласувани езикови политики на национално и регионално равнище в съответствие със своята средносрочна стратегия.

Международен ден е международно признание, което разяснява и насочва вниманието към един важен и предстоящ въпрос в обществата, така че правителствата и държавите да действат, като вземат съответните мерки и разбира се, за гражданите да изискват тяхното внимание. Накратко, Организацията на обединените нации използва възможността да покаже път към държавите, като насърчава действия, които те могат да предприемат в търсенето на решения.

21 февруари е възпоменание, което допълва инициативите за укрепване на идентичността, основани на използването на майчиния език и следователно на езиковите права.

Бъдещето на местните езици на Мексико

Мексиканското правителство предприе някои мерки, за да се опита да запази местните езици на Мексико. Националният институт на индианците (INALI) е държавната институция в Мексико, натоварена със задачата да поддържа и популяризира тези езици. Научете повече чрез техния уебсайт. inali.gob.mx

Местните езици на Мексико