Съдържание:
Пътуването с влак е най-добрият начин да се стигне до Германия. Влаковете се движат редовно и евтино до всички краища на страната и са бързи и ефективни.
Deutsche Bahn, германската железопътна компания, предлага изчерпателен обект в Германия и се простира в останалата част на Европа. Техният сайт предлага информация на английски език с разписания на влаковете, оферти за пътуване и възможност за закупуване на билети онлайн.
Понякога обаче трябва да говорите с истински немски човек или просто да интерпретирате вашия билет за влак или график на немски.
Опитайте някои Deutsch с агента на гишето за билети или с колегите си във влака. Вярно е, че повечето германци говорят английски, но ein bisschen (малко) Немският може да отвори много врати.
В този немски речник за пътуване ще намерите най-използвания немски речник и изрази, свързани с пътуването с влак в Германия. Научете как да резервирате билети за влак на немски и да се запознаете с основни фрази, които можете да използвате във влака или на гарите.
(Вие ще намерите произношенията в скоби. Просто ги прочетете на глас с главна част от думата подчертана.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Приятно пътуване!
Немски за пътуващите: Речник за пътуване с влак
Английски | Немски |
Кога влакът тръгва до ….? | Wann fährt der Zug nach …? (Ван ферта смее tsoog noch …?) |
Кога влакът пристига …? | Wann kommt der Zug в … a? (Von kommt смее tsoog в … ahn?) |
Колко струва билетът? | Беше ли kostet die Fahrkarte? (KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Билет до …, моля | Бъдете ейн Fahrkarte nach … (BIT-tuh EYE-не FAHR-картих nach ….) |
отиване и връщане | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
еднопосочен | einfach (EYEN-fach) |
Първи клас | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS) |
Втори клас | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS) |
Благодаря ти | Danke (DAHN-кух) |
Трябва ли да сменям влакове? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
Къде е платформата? | Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?) |
Това място свободно ли е? | Ist der Platz hier frei? (Ий смее плъзга се запържва?) |
Тази седалка е заета. | Hier ist besetzt. (Тук е BUH-setst.) |
Бихте ли ми помогнали, моля? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen? |
Извинете, мисля, че това е моето място | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist мините площи.) |
Централна жп гара | Hauptbahnhof съкратено Hbf (HAUP-bonn-hof) |
път | Gleis (Г-лъжи) |
Заминаване | Abfahrt (AB-fart) |
Пристигане | Ankunft (An-coonft) |
Влакова платформа | Bahnsteig (BONN-сти-г) |
билет | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
Резервирано | Reserviert (RES-er-veert) |
Спален вагон | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
По-евтин, по-малко луксозен, спален с 4-6 легла | Couchette (коо-SHET) |
Всички на борда |
Alle Einsteigen |
фургон | Ваген (VAHG) |
Табло за показване | Anzeigetafel ( Ан-tsey-guh-Tah-fuhl ) |
Центъра на града | Stadtzentrum |
Север Юг изток запад | Nord, Süd, Ost, West |
Колко е билет за X? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach Х? |
Съвети
Запомни датата в Германия е написана дд.мм.гг , Например, Коледа 2019 е написана 25.12.19. Времето може също да е малко по-различно от това, с което сте свикнали, тъй като се основава на 24-часов часовник. Например 7:00 часа е 7:00 часа и 19:00 часа е 19:00 часа.
Когато търсите запазеното си място, цифровият дисплей трябва да казва вашето фамилно име над седалката, зададена на вашия билет.
Като алтернатива, това може да бъде печатна карта или просто описание на произхода и местоназначението. Не е нечувано за някой, който да е на ваше място, тъй като резервациите не са необходими, но просто използвайте нашия удобен речник, за да го оправите и обикновено другият пътник ще бъде бърз да продължи.
Видове влакове и съкращения
- InterCity-Express (ICE) - Произнесено I-C-E като германската азбука - не "лед" като замръзнала вода - това са високоскоростните влакове на дълги разстояния, които пресичат страната и в съседните страни от ЕС
- Евросити (ЕО) - Международни влакове на дълги разстояния
- InterCity (IC) - Влакове на дълги разстояния, свързващи германски градове
- EuroNight (EN) - Международни нощни влакове със спални автомобили. Маршрутите включват Кьолн-Франкфурт-Виена, Берлин-Прага-Братислава-Будапеща и Мюнхен-Залцбург-Виена
- Регионален-Express (RE) - Най-бързата регионална железопътна линия с по-малко спирки от влаковете RB по-долу
- Interregio-Express (IRE) - Бързи местни услуги на по-дълги разстояния от влаковете RE
- RegionalBahn (RB) или Regio - стандартни регионални влакове
- S-Bahn (S) - Местни влакове, които обикновено се покриват с билети за обществен транспорт
