В мексиканската коледна традиция, известна като Лас Посадас, участниците възобновяват търсенето на приюта на Мария и Йосиф във Витлеем на всяка от деветте нощи, водещи до Коледа (от 16 декември до 24-ти). Песента, известна на испански като "Canto Para Pedir Posada", е жизненоважна част от традицията. Заглавието означава "песен, която да поиска подслон". и то пресъздава един въображаем разговор между Джозеф и ханджия, в който Джоузеф обяснява, че той и съпругата му се нуждаят от място, където да останат за през нощта, а първоначално ханджията отказва.
Събитието започва с шествие по улиците до дома на семейството, което приема Посада. Участниците обикновено носят запалени свещи или фенери и пеят мексикански коледни песни, докато вървят по улиците на квартала, докато стигнат до къщата. Извън вратата на дома гостите започват да пеят традиционната песен, за да поискат място за престой. Стиховете на песента се пеят последователно от тези отвън и тези вътре в дома. Тези отвън пеят думите на Йосиф, който иска да се приюти за нощта. Хората вътре отговарят, пеейки частта от ханджията, която казва, че няма място. Точно преди последния стих вратата се отваря и тези навън влизат в дома, докато всички пеят последния стих заедно. След като всички са вътре, в зависимост от местните обичаи и дали семейството е много религиозно, те могат да се молят или да имат четене на Библията, преди да продължат с останалите празници, които обикновено включват храна и напитки, счупване на пинати и много бонбони за децата.
Тук са текстовете и английския превод на традиционната посада песен. Стиховете, които пеят хората, които искат настаняване (извън вратите на дома), се появяват в курсив.
En el nombre del cielo Aquí no es mesón Не море ненумано, Ya se pueden ir Venimos rendidos Не ме внасяте, Posada te pide, Пуе е ес о Рейна Mi esposa es María. Tu Eres tu José? Dios pague señores Dichosa la casa |
В името на небето Това не е хан Не бъдете нечовешки, Можете да отидете сега Ние сме износени Без значение името ви, Ние искаме настаняване, Ако тя е кралица Жена ми е Мери. Това ли сте Йосиф? Господ да ви въздаде Честит дом, |
В този момент от песента вратата се отваря и тези отвън навлизат, както всички пеят последния стих:
Entren santos peregrinos, peregrinos, reciban este rincón не de esta pobre morada sino de mi corazón. Esta noche es de alegría де gusto y de regocijo porque hospedaremos aquí a la Madre de Dios Hijo. | Влезте в свети поклонници, поклонници получавате този ъгъл не това бедно жилище но сърцето ми. Тази вечер е за радост, за удоволствие и радост за тази вечер ще дадем настаняване на Божията Майка Син. |