У дома Европа Френски речник на ресторанта и фрази за хранене

Френски речник на ресторанта и фрази за хранене

Съдържание:

Anonim

Малко ли се притесняваш да се храниш в Париж или другаде във Франция, притеснен, че не можеш да се справиш без френски?

Истината е, че повечето чакащи в ресторантите във френската столица знаят основен английски, така че поръчката или плащането рядко е проблем, ако вашият френски език не съществува. И все пак, за да прегърнете духа "когато сте в Рим", защо да не научите няколко полезни думи и фрази, които обикновено се използват в ресторантите?

Ще имате по-интересно преживяване, ако можете да използвате някои от тези основни лексика в ресторанта на Париж, и може да откриете, че персоналът е още по-топъл, когато видят, че правите опит да притежавате някои френски.

Използвайте това ръководство, за да научите основните изрази и да разберете повечето знаци и заглавия в менюто в ресторанти в Париж. Вижте също нашите 5 съвета за избягване на неприятните услуги в Париж - и да се научите как да различавате наистина грубото поведение и основните културни различия, които могат да доведе до недоразумения.

Основни знаци за учене и наблюдение в ресторанти в Париж:

(Таблица) Резерва: Запазено (таблица)
Терапевтичен шофьор: отопляем вътрешен двор (места за сядане)
Възела / WC: Тоалетна / килер
Prix ​​salle: Цени за седящи клиенти (за разлика от цените за бар или изхранване)
Prix ​​bar: Цени за клиенти, които поръчват и седят на бара (обикновено се отнася само за кафе и други напитки)
Prix ​​à emporter: Цени за елементи от менюто за излитане.

Имайте предвид, че много ресторанти в Париж не предлагат храна. Вижте раздела по-долу за информация как да попитате.
(Възстановяване) libre услуга: Самообслужване (хранене) - обикновено се намира в ресторанти на шведска маса
Horaires d'ouverture / ferméture: Време за отваряне / затваряне (обикновено се намира на вратата отвън). Имайте предвид, че много ресторанти кухня в Париж близо след 14:00 и 22:00 и ресторанти често затварят вратите си изцяло между 3 и 7 часа.

Непрекъснато обслужване: Непрекъснато обслужване (обозначава ресторант, който сервира храна между „нормалното“ време на хранене, обикновено между 14:00 и 19:00 часа.
Дефанс дефумер / зона без димност: Не пушете / не пушете. (Имайте предвид, че в Париж пушенето е изцяло забранено във всички обществени места от началото на 2008 г.).

Прочетено свързано: Как да се консултирате с ресторанти и кафенета в Париж?

Пристигане в ресторанта: основни думи и изрази:

Таблица за едно / две / три, моля: Бънджър, масата за излитане / излизане / троянски личности, бежанци (бедните на Ун Тахблух …. seel voo pleh)

Имате ли маса до прозореца, моля ?: Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh превозно средство lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)
(Може ли да имаме) менюто, моля ?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Къде е тоалетната, моля ?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Оо Сон лежеше тха-лехт, сеел voo pleh?)
Какви са днешните специалитети? Quels sost les plâts du jour, s'il vous plaît? (Келл Сон лежеше плах д'уо, сеел voo pleh?)
Имате ли менюта с фиксирана цена ?: Асортиментът на менютата за фиксиране на цените? (Ah-vay voo ден meh-noo ah pree feex?)
Имате ли меню на английски ?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)
Възможно ли е да поръчате изнасяне? Възможно ли е да се превърне в изправност?

(--)

Прочетено свързано: Използване на обществени тоалетни в Париж - достойни ли са те?

Четене и поръчка от менюта на ресторанти в Париж:

La Carte: меню

Меню / и: (фиксирана цена) меню / сек

Обслужване / без включване: Данъкът за услугата е включен / не е включен (ресторантите обикновено имат "услуга")
аперитиви: напитки преди хранене
предястия: предястия
Plats: Основни ястия
Десерт: десерт
Fromages: сирена (често представени заедно с десертни изделия)
дижестиви: напитки след вечеря
Viandes: месни ястия
бобови растения: зеленчуци
Poissons et crustacés: риба и миди
Plats d'enfant: детски ястия
Plats végétariens: вегетариански ястия
Boissons: меню за напитки / напитки
(Carte de) vins: вино (меню)
Vins rouges: червени вина
Vins blancs: бяло хленчене
Vin moussant: газирано вино
Vins rosés Розово / руж вино
Eau minérale: минерална вода
Eau pétillante: газирана минерална вода
Eau plâte: спокойни води
Carafe d'eau: Стомна вода (чешмяна)
Jus: сок / ове
Първата СУХА / и: бира / и
Café: еспресо
Кафене allongé: еспресо, разредено с гореща вода
Café noisette: еспресо с малко парче мляко

Прочетено свързано: Vocab ще трябва да поръчате хляб и сладкиши на френски език Boulangeries

Подреждане

Ще получа (x), моля / бих искал (x), моля: Je prendrai (x), s'il vous plaît / Je voudrais x, s'il vous plaît (Жух пран-дрей (x), seel voo pleh / Жух воо-дре (х), seel voo pleh)
Какви са днешните специалитети? Quels sost les plâts du jour, s'il vous plaît? (Келл Сон лежеше плах д'уо, сеел voo pleh?)
Не съм поръчвал това. Имах (x елемент): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))
Може ли да имаме сол и пипер? Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Прочетено свързано: Как да поръчате хляб и сладкиши в парижките пекарни

Искане за съвети за проверка и напускане

Сметката Моля?: Допълнение, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Вземате ли кредитни карти: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo ден cahrt de creh-dee?)
Мога ли да получа официална разписка, моля ?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh?)
Извинете, но този законопроект не е правилен: Excusez-moi, mais l'addition n'est pas correcte (Ек-косо-зай мва, ла-дьо-си-он н'ай пех ко-рект.)
Благодаря довиждане: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Как да оставим съвет?

Не сте сигурни колко да напуснете след хранене? Можете да видите повече за разтоварването в Париж тук.

Френски речник на ресторанта и фрази за хранене